Buddhistische Publikationen

  • Das Ratnaguna-Samcayagatha Sutra. Nach der englischen Übersetzung von Edward Conze: The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines and its Verse Summary. Four Season Foundation, San Franzisko 1983. Zitiert in: Sangharakshita: Wisdom Beyond Words. Windhorse Publications 1993. Übersetzung ins Deutsche durch Monika Dräger. 2007
    mehr zum Text und download als pdf (PDF 65 KB)
  • Die Ratnaguna-Samcayagatha (Kommentar zum Ratnaguna-Samcayagatha-Sutra). In: Sangharakshita (2019): Weisheit jenseits von Worten. BoD © 2019 Buddawege e.V.
  • Lobpreis an die 21 Taras. Einundzwanzig Verse der Verehrung und des Lobpreises mit dem Wurzelmantra der Arya-Tara. Übersetzung: Alexander Berzin, April 2011 (Aus dem Sanskrit-Original übersetzt, mit Klärung anhand des Tibetisch-Textes). Übersetzung ins Deutsche: Monika Dräger. Veröffentlicht auf: www.studybuddhism.com
  • Hunderte von Tushita-Gottheiten (Dulnagpa). “dGa'-ldan lha-brgya-ma,” Migtsema-Tsongkhapa-Praxis. Übersetzung ins Englische: Alexander Berzin, May 2001. Übersetzung ins Deutsche: Monika und Christian Dräger, Juli 2011. Veröffentlicht auf: www.studybuddhism.com
Vimalakirti

Vimalakirti

Das Sutra von der unvorstellbaren Befreiung

Verlag Do-evolution, Essen: 2009 (Neubearbeitung der Übersetzung des Sutras durch Monika Dräger und Dh. Aryadeva sowie Einführung in das Sutra von Monika Dräger)

Leseprobe

Die Kraft des Herzens

Die Kraft des Herzens

Ein Praxishandbuch

Eine neue Ethik für uns und unsere Welt. Herder Verlag 2025. Dagyab Rinpoche & Monika Dräger

Verlagsinformation zum Buch

⇒ Medizinische Publikationen